Saturday, April 26, 2025

يُولَدْ(yūlad)He is born

 Let’s now look at the word يُولَدْ (yūlad) — the second half of the powerful line in Surah Al-Ikhlāṣ (112:3):

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
"He neither begets, nor is He begotten."


🔍 Word Breakdown: يُولَدْ

PartArabicMeaning
يُـPrefix (present tense passive)"Is" (as in "is born")
ولَدْRoot from و-ل-دBirth or being born

So, يُولَدْ is:

Passive verb: He is born
But in the phrase: لَمْ يُولَدْ = ❌ He was not born


🧬 Root: و-ل-د (w-l-d)

Same as يَلِدْ:

  • وَلَدَ = to give birth

  • وَلَد = child

  • وِلَادَة = birth

  • يُولَد = is born (passive form)


🧠 Meaning in Context

لَمْ يُولَدْ = He was not born

  • Allah has no origin, no parents, no beginning.

  • This rejects the idea that Allah came into existence like a created being.

  • Together with لَمْ يَلِدْ, it negates both lineage and offspring.

⚖️ The Balance in the Verse:

PartMeaning
لَمْ يَلِدْHe does not beget
وَلَمْ يُولَدْNor is He begotten (born)

A perfect and symmetrical statement of Tawḥīd (Absolute Monotheism).


✅ Summary

Arabicيُولَدْ
FormPresent tense, passive verb
MeaningIs born → with لَمْ: was not born
MessageAllah has no beginning — He is eternal

No comments:

Post a Comment