Let’s dive into the phrase يَكُن لَّهُ — from the final verse of Surah Al-Ikhlāṣ (112:4):
وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌ
“And there is none comparable to Him.”
🔍 Phrase Breakdown: يَكُن لَّهُ
1. يَكُن
-
From the verb كانَ (kāna) = to be
-
يَكُن is the present tense, jussive form (used after negation)
-
Meaning: "there is" or "there be"
But since it follows لَمْ (negation particle), it becomes:
❌ "was not" or "there was not"
2. لَّهُ = لِـ + هُ
-
لِـ = to, for, belonging to
-
هُ = him → refers to Allah
So, لَّهُ = “to Him” or “for Him”
🧠 Put Together: يَكُن لَّهُ
With لَمْ at the start of the full verse:
وَلَمْ يَكُن لَّهُ =
❌ “And there was not for Him…”
→ This is the first part of the final verse, which leads into the next part:
كُفُوًا أَحَدٌ = "anyone comparable."
So the full verse means:
❌ "And there is none comparable to Him."
A beautiful, powerful statement of Allah’s absolute uniqueness — no equals, no partners, no similarities.
✅ Summary:
| Phrase | Arabic | Meaning |
|---|---|---|
| يَكُن | Present tense of كان | There is / was (after negation) |
| لَّهُ | To Him / For Him | |
| Combined | There was not for Him... (negated existence or association) |
No comments:
Post a Comment