Let’s explore يَدْخُلُونَ (yadkhulūna) — a key verb in this verse from Surah An-Naṣr (110:2):
وَرَأَيْتَ ٱلنَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ ٱللَّهِ أَفْوَاجًا
"And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes."
🔍 Word Breakdown: يَدْخُلُونَ
| Part | Arabic | Meaning |
|---|---|---|
| يَـ | Prefix | They (present/future tense) |
| دْخُلُ | Root letters (verb stem) | Enter |
| ونَ | Suffix (plural) | They (masculine plural) |
👉 So يَدْخُلُونَ means:
"They are entering"
or
"They will enter"
It’s a present/future tense verb in Arabic for a group of people.
🧬 Root: د-خ-ل (d-kh-l)
The root د-خ-ل means:
-
To enter
-
To go into something
-
To join or be included
Related words:
-
دُخُول (dukhūl) = entrance / entry
-
مَدْخَل (madkhal) = an entrance or gateway
-
أَدْخَلَ (adkhala) = to cause someone to enter
🧠 Meaning in Context
-
يَدْخُلُونَ فِي دِينِ ٱللَّهِ
→ “They enter into the religion of Allah”
This describes people joining Islam — not one by one, but in large numbers. -
The verb is in present/future tense, which:
-
Shows ongoing or soon-to-happen action.
-
Emphasizes the certainty and magnitude of the event.
-
✅ Summary
| Word | يَدْخُلُونَ |
|---|---|
| Root | د-خ-ل (to enter) |
| Meaning | "They are entering" or "They will enter" |
| Context | Refers to people entering Islam in large groups after the Prophet ﷺ’s victory |
No comments:
Post a Comment