Let's break down the word لِإِيلَٰفِ (li-īlāfi) — this appears at the beginning of Surah Quraysh:
لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ
“For the accustomed security of Quraysh…” (Surah Quraysh, verse 1)
🌟 Word: لِإِيلَٰفِ
🔤 Transliteration: li-īlāfi
🗣️ General Meaning: “For the ilāf (familiarity, security, alliance)”
🔍 Word Breakdown
| Part | Arabic | Meaning |
|---|---|---|
| لِـ | li- | “For” / “because of” (a preposition showing purpose or reason) |
| إِيلَٰفِ | īlāf | Agreement, covenant, alliance, familiarity |
🧬 Root: أ-ل-ف (ʾ–l–f)
The root أ ل ف carries meanings such as:
-
To become familiar
-
To be in harmony or agreement
-
To unite or bring together
-
To be accustomed to
Related words:
-
أَلِفَ (alifa) – to be accustomed to, to befriend
-
أُلْفَة (ulfah) – intimacy, companionship
-
تَأْلِيف (taʾlīf) – composition, authorship, reconciliation
📘 Meaning in Context (Surah Quraysh)
In the phrase:
لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ
“For the accustomed security/familiarity of Quraysh”
This refers to:
-
The peaceful trade routes Quraysh enjoyed in winter and summer
-
Their social and economic alliances that protected their trade journeys
-
Allah is reminding them that He is the one who provided this stability
✅ Summary
| Word | لِإِيلَٰفِ |
|---|---|
| Root | أ ل ف |
| Prefix | لِـ = for / because of |
| Noun | إِيلَٰف = alliance, security, familiarity |
| Meaning | “For the alliance/security/familiarity” (granted to Quraysh) |
No comments:
Post a Comment